The Spurious Book of Jasher, with Sven Longshanks

Sven Longshanks and William Finck discuss some of the historical errors and anachronisms which expose the so-called "Book of Jasher" as a fraud, along with some of its many conflicts with Scripture. Do not be deceived by another medieval Jewish ploy to distort the Scriptures.

The Franks, the Lombards and the country called Italy did not exist by those names in the time frame which Genesis chapter 10 describes.

The Romans did not hold the land of Edom subject 750 years before Rome existed.

The Punic Wars did not take place during the time of Moses.

The invasion of Britain did not occur during the time of Joshua.

Many attitudes expressed and circumstances described in the Book of Jasher are contrary to both history and to our received Scriptures, and cannot possibly be true.

The Book of Jasher reads like a Jewish super-hero cartoon, and should not be considered any differently.

What are the Dead Sea Scrolls? May 12th, 2012

This program is aimed at providing the Christian Identity community with an objective look at the Dead Sea Scrolls, what they are and what they contain. I feel that this is necessary, because there is so much propaganda which persists to this day concerning the scrolls, and many people even in Christian Identity abuse the Scrolls in order to promote their own pet theories concerning certain things. First, the idea that the Dead Sea Scrolls were written by the Essenes is most likely wrong, and that will be addressed here. Secondly, the idea that the writers of the Dead Sea Scrolls were Christians is absolutely wrong. Thirdly, the idea that the Dead Sea Scrolls would somehow shake the foundations of Western religion or force us to change our more traditional views in reference to Christianity is absolutely wrong, and that will also be expounded upon further and hopefully become evident as we proceed.

There is no substantial evidence that the Dead Sea Scrolls were written by Essenes. Reading the professional archaeology journals, scholars and academics refer to the authors of the scrolls as the Qumran sect or the Dead Sea sect, and that is proper since a definite identification of these people with any of the historically known sects of Judaea cannot be made with any absolute certainty. Therefore here the writers – or possibly only the keepers – of the Dead Sea Scrolls shall be referred to as the Qumran sect, although I shall set forth my own ideas in reference to their identity later on in the discussion.

Translating John 1:11-13 - 2012-03-03

Christogenea Saturdays - 2012-03-03 - Translating John 1:11-13

If indeed we care about our culture, our race, or our heritage in the first place, we may read the Bible, and other works of our historical literature. From them we formulate a weltanschauung, a world-view, based upon what we believe that those books are telling us. Many of us, too lazy to read and research for ourselves, base our world-views upon the opinions of others, and what they think those books might be saying. It is from this formulated world-view that we judge what is right, and what is wrong. Jacob was blessed, because he followed after the world-view of his parents and his God. Esau was cursed, because he had no care for his heritage and based his actions upon his own judgements. Each of us makes a choice, to be like Jacob, or to be like Esau.

Errors Inspired by Who? Part 3 - 01-15-11

The first two parts of this series of essays exhibited many plain errors in the translation of the King James Version of the Bible, which clearly contradict the often-heard claims that the famous Authorized Version, as it is also called, is indeed the inspired Word of God in English. Unless one wants to purport that the God of the Bible is the author of error, then the King James Version cannot be deemed infallible. It has even been demonstrated, by the very words of the Westminster Confession formulated in the year 1643, that those very men who first elected the King James Version as their official version of the Bible fully understood and professed that the original languages must be appealed to whenever there is a question of doctrine. A sufficient number of these questions have already been raised here from the King James translations of the letters of Paul and certain statements in the writings of John and in the other epistles. While it has been demonstrated that there are many plain errors in translation in the King James Version, if there is one only, then can we imagine the book to be infallible? Of course we cannot, and we must examine the scripture from sources as original as possible – for it is our Christian duty.

Errors Inspired by Who? Part 2 - 10-23-10

Written at Westminster Abbey by the scholars of the Anglican Church at the behest of the English Parliament in 1643, The Westminster Confession of Faith was also accepted and adopted by many other denominations both in England and abroad. As we see in Chapter 1, Section 8 of the Confession, the churchmen at that time - just over thirty years after the institution of the King James Bible by the Anglicans - did not even consider the A.V. by itself to be the inspired word of God, but admit instead the authority of the original languages. The veracity of this statement as it appears in the Confession has been verified from several sources. From Chapter 1, Section 8, of The Westminster Confession of Faith:

The Old Testament in Hebrew (which was the native language of the people of God of old), and the New Testament in Greek (which at the time of the writing of it was most generally known to the nations), being immediately inspired by God, and by his singular care and providence kept pure in all ages, are therefore authentical; so as in all controversies of religion the Church is finally to appeal unto them. But because these original tongues are not known to all the people of God who have right unto, and interest in, the Scriptures, and are commanded, in the fear of God, to read and search them, therefore they are to be translated into the vulgar language of every nation unto which they come, that the Word of God dwelling plentifully in all, they may worship him in an acceptable manner, and, through patience and comfort of the Scriptures, may have hope.

Errors Inspired by Who? Part 1 - 08-21-10

Examining the claim made by many modern sects, that the Authorized King James Version of the Bible (the A.V.) is in itself the “inspired word of God”, we must ourselves ask this: Is God the author of error? Did Yahweh reveal His Word directly to man in the English language in the year 1611? If it can be shown that the King James Version of the New Testament contains at least some errors, then it should be reasoned that this version – no matter how venerated – was also translated by fallible men. Certainly the language of the New Testament – Koine Greek – is still quite well known to us, there having been a tremendous body of written literature which used it, in addition to what we see in the New Testament. We have much more classical Greek literature available to us than even classical Latin. Here we shall see just how well it was known by the translators of this venerated edition of those writings which we commonly call the Bible. The first part of this examination shall commence with a walk through some of the translations found in the epistles of the apostle Paul.  

What is the Bible? - Presentation to the Euro-Fellowship Conference via Skype, 07-24-2010

 

Program Notes – William Finck's July 24th Presentation for the European Fellowship Conference (See the audio & file links at the bottom of the page):

What is the Bible?

Most Christians tend to have a Bible version which they love above all others, and which to them, as they are often taught to believe, represents the inerrant Word of God. But is that a healthy Christian attitude, inasmuch as Christians are urged by scripture in nearly any translation, to prove and to scrutinize all things? We have been raised and taught to love our King James Version, or Luther's version, and much esteem is held for these books among the English or German peoples. These versions contributed so much to Western culture that they even helped build and unify our very languages! But are they really scripture? Should they be blindly accepted as inerrant? The King James version has thousands of known mistranslations. It can clearly be demonstrated that nouns were translated into verbs, verbs into nouns, and even that the grammatical object and subject were reversed in many sentences. Could these errors possibly be by the inspiration of Yahweh? Or rather, do Christians not have an obligation to examine all of these things? Here we will discuss the possible avenues of investigation, since most Christians seem to be ignorant of the sources of their dearest treasure: which is their Bible.