A Commentary on Isaiah, Part 31: The Treachery of the Spoilers
A Commentary on Isaiah, Part 31: The Treachery of the Spoilers
In Isaiah chapter 32, accompanying a promise of a Righteous Ruler, one who would protect the people and open their eyes to truth and knowledge, there were also messages foreboding punishment for the wicked in Jerusalem, and suffering for the careless women who had lived at ease, but who would be stripped bare and girt with sackcloth. Briers and thorns would overtake the land which had been emptied of its people, and the city would be left desolate “until the spirit be poured upon us from on high … and my people shall dwell in a peaceable habitation”, all of which compliments the Messianic promise of a Righteous Ruler in the opening verses of the chapter. So we would assert that this chapter follows the same pattern of prophecy which has been observed throughout Isaiah, where there are found repeated ominous warnings of destruction for Israel and Judah, woven together with Messianic promises of a future redemption, salvation and reconciliation for the people. So while the prophecy of Isaiah had contained many messages of tragedy and hope for the people of Israel of his own time, it is much more relevant to Israel over the course of the national punishment which was only just beginning in the time of Isaiah.
As we had come to the end of Isaiah chapter 32, in nearly the same breath in which it is said that “my people shall dwell in a peaceable habitation”, it is said in the very next verse that “19 When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.” This must be a reference to Jerusalem, the future of which had been the subject of this prophecy, and as we had presented it we had discussed a problem with the original reading of the verse, where one manuscript of the surviving portions of Isaiah found among the Dead Sea Scrolls has a very similarly spelled Hebrew word which means wood rather than city, and the translators of the Dead Sea Scrolls Bible had asserted that it was more likely to have been the original reading. (Making that discussion, I had hurriedly checked the passage in Origen’s Hexapla but erred in my interpretation of the Latin, so I struck it and repaired it in the notes.) There is no corroboration for the reading of wood in any of the manuscripts employed by Origen. However I may have also discussed the quite different reading found in the Septuagint version of the verse.